„vino“: masculino vino [ˈbino]masculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wein More examples... Weinmasculino | Maskulinum m vino vino examples tener mal vino también | auchtb sich beschwipsen tener mal vino tener mal vino uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig betrunken anfangen, Krawall zu machen tener mal vino uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig tener el vino agrio/alegre uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig vom Wein böse/lustig werden tener el vino agrio/alegre uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig encabezar el vino den Wein (mit stärkerem Wein oder mit Alkohol) verschneiden encabezar el vino bautizaro | oder o cristian(iz)ar el vino uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Wein taufen bautizaro | oder o cristian(iz)ar el vino uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig cartafemenino | Femininum f de vinos , listafemenino | Femininum f de vinos comercio | HandelCOM Weinkartefemenino | Femininum f cartafemenino | Femininum f de vinos , listafemenino | Femininum f de vinos comercio | HandelCOM vino de la región (o | odero de la tierra) hiesiger Weinmasculino | Maskulinum m vino de la región (o | odero de la tierra) vino de la casa Hausweinmasculino | Maskulinum m vino de la casa vino de postre Dessertweinmasculino | Maskulinum m vino de postre vino de misa Messweinmasculino | Maskulinum m vino de misa vino de mesa Tischweinmasculino | Maskulinum m vino de mesa vino generoso feiner Tischweinmasculino | Maskulinum m vino generoso vino de Jerez Sherrymasculino | Maskulinum m vino de Jerez vino de honor Umtrunkmasculino | Maskulinum m vino de honor vino de yema bester Weinmasculino | Maskulinum m vino de yema vino de solera alter (o | odero abgelagerter) Weinmasculino | Maskulinum m vino de solera vino nuevo neuer (o | odero junger) Weinmasculino | Maskulinum m vino nuevo vino mezclado verschnittener (o | odero gemischter) Weinmasculino | Maskulinum m vino mezclado vino fuerte starker (o | odero schwerer) Weinmasculino | Maskulinum m vino fuerte vino de una oreja uso familiar | umgangssprachlichfam , vino de dos orejas más fuerte ganz hervorragender Weinmasculino | Maskulinum m vino de una oreja uso familiar | umgangssprachlichfam , vino de dos orejas más fuerte vino naturalo | oder o vino de origen Naturweinmasculino | Maskulinum m naturreiner Weinmasculino | Maskulinum m vino naturalo | oder o vino de origen vino de garrote Kelterweinmasculino | Maskulinum m vino de garrote vino de propia cosecha Eigenbaumasculino | Maskulinum m vino de propia cosecha vino peleón uso familiar | umgangssprachlichfam ordinärer Weinmasculino | Maskulinum m vino peleón uso familiar | umgangssprachlichfam vino peleón uso familiar | umgangssprachlichfam Krätzermasculino | Maskulinum m vino peleón uso familiar | umgangssprachlichfam vino ligero leichter Weinmasculino | Maskulinum m vino ligero vino pardillo hellroter Weinmasculino | Maskulinum m dunkler Rosémasculino | Maskulinum m vino pardillo vino rosado Rosé(wein)masculino | Maskulinum m vino rosado vino picante/raspante prickelnder/herber Weinmasculino | Maskulinum m vino picante/raspante vino seco/semiseco herbero | oder o trockener/halbtrockener Weinmasculino | Maskulinum m vino seco/semiseco dormir el vino en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig seinen Rausch ausschlafen dormir el vino en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig al vino blanco arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR in Weißweinsoße al vino blanco arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR al vino blanco arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR in Weißweinsoße al vino blanco arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR vino blanco Weißweinmasculino | Maskulinum m vino blanco vino tinto , vino rojo América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm Rotweinmasculino | Maskulinum m vino tinto , vino rojo América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm vino del país Landweinmasculino | Maskulinum m vino del país vino espumoso Schaumweinmasculino | Maskulinum m vino espumoso vino con sifón Weinschorlefemenino | Femininum f vino con sifón vino en pipas Fassweinmasculino | Maskulinum m vino en pipas vino moscatel Muskatellermasculino | Maskulinum m vino moscatel vino embotellado Flaschenweinmasculino | Maskulinum m vino embotellado vino caliente Glühweinmasculino | Maskulinum m vino caliente vino atabernado/aromático Schank-/Würzweinmasculino | Maskulinum m vino atabernado/aromático hide examplesshow examples examples vino medicinal medicina | MedizinMED Medizinalweinmasculino | Maskulinum m vino medicinal medicina | MedizinMED vino de quina Chinaweinmasculino | Maskulinum m vino de quina examples vino de honor Umtrunkmasculino | Maskulinum m vino de honor „vino“: verbo intransitivo vino [ˈbino]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vino → see „venir“ vino → see „venir“
„embotellado“: adjetivo embotelladoadjetivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) auf Flaschen gefüllt, abgefüllt vorbereitet, nicht aus dem Stegreif gesprochen stockend auf Flaschen gefüllt, abgefüllt embotellado envasado en botellas embotellado envasado en botellas examples vinomasculino | Maskulinum m embotellado Flaschenweinmasculino | Maskulinum m vinomasculino | Maskulinum m embotellado vorbereitet, nicht aus dem Stegreif gesprochen embotellado discurso,etcétera | etc., und so weiter etc en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig embotellado discurso,etcétera | etc., und so weiter etc en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig stockend embotellado tránsito embotellado tránsito „embotellado“: masculino embotelladomasculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Abfüllen Abfüllenneutro | Neutrum n (auf Flaschen) embotellado embotellado
„espumante“: adjetivo espumanteadjetivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schäumend, Schaum…, Schaum bildend schäumend espumante espumante Schaum… espumante espumante Schaum bildend espumante espumante examples vinomasculino | Maskulinum m espumante Schaumweinmasculino | Maskulinum m Sektmasculino | Maskulinum m vinomasculino | Maskulinum m espumante
„Burdeos“: masculino Burdeos [burˈðeɔs]masculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bordeaux Bordeauxneutro | Neutrum n Burdeos Burdeos examples vinomasculino | Maskulinum m de Burdeos Bordeaux(wein)masculino | Maskulinum m vinomasculino | Maskulinum m de Burdeos
„jerez“: masculino jerez [xeˈreθ]masculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sherry examples (vinomasculino | Maskulinum m de) jerez Sherrymasculino | Maskulinum m (vinomasculino | Maskulinum m de) jerez
„encandilarse“: verbo reflexivo encandilarse [eŋkandiˈlarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aufleuchten, glänzen (auf)leuchten encandilarse encandilarse glänzen encandilarse ojos encandilarse ojos examples se encandiló con el vino seine Augen begannen vom Wein zu glänzen se encandiló con el vino
„cosechero“: masculino cosechero [koseˈtʃero]masculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Pflanzer Pflanzermasculino | Maskulinum m cosechero cosechero examples cosechero de vino Winzermasculino | Maskulinum m cosechero de vino
„burdeos“: adjetivo burdeos [burˈðeɔs]adjetivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bordeauxrot bordeauxrot burdeos burdeos „burdeos“: masculino burdeos [burˈðeɔs]masculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bordeauxwein examples (vinomasculino | Maskulinum m de) burdeos Bordeaux(wein)masculino | Maskulinum m (vinomasculino | Maskulinum m de) burdeos
„espumoso“: adjetivo espumoso [espuˈmoso]adjetivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schaumig, Schaum… schaumig, Schaum… espumoso espumoso examples vinomasculino | Maskulinum m espumoso Schaumweinmasculino | Maskulinum m vinomasculino | Maskulinum m espumoso
„rascón“: adjetivo rascónadjetivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) herb, scharf streitsüchtig herb, scharf rascón gusto rascón gusto examples vinomasculino | Maskulinum m rascón Krätzermasculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam vinomasculino | Maskulinum m rascón streitsüchtig rascón México Méjico | MexikoMéx rascón México Méjico | MexikoMéx „rascón“: masculino rascónmasculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wasserralle Wasserrallefemenino | Femininum f rascón ornitología | Ornithologie/VogelkundeORN rascón ornitología | Ornithologie/VogelkundeORN